In simultaneous translation, translation begins before the speaker has finished speaking. In its evaluation, we have to consider the latency of the translation in addition to the quality, with latency preferably as small as possible for users to comprehend what the speaker says with a small delay. Existing latency metrics focus on when the translation starts but do not consider adequately when the translation ends. This means such metrics do not penalize the latency caused by a long translation output, which delays user comprehension. In this work, we propose a novel latency evaluation metric called Average Token Delay (ATD) that focuses on the end timings of partial translations in simultaneous translation. We discuss the advantage of ATD using simulated examples and investigate the differences between ATD and Average Lagging with simultaneous translation experiments.